 Илья Стогоff - "Мачо не плачут"
("Амфора", 2001)
Любой мужчина, ведущий мало-мальски беспутную жизнь, рано или поздно испытывает искушение описать оную жизнь в литературных формах. Некоторые искушения не выдерживают и таки описывают. Прямо навскидку перечисляю разнокалиберных авторов подобных произведений: Луи-Фердинанд Селин, Генри Миллер, Чарльз Буковски, Уильям Берроуз, Василий Аксенов, Эдуард Лимонов, Александр Никонов и вот теперь Илья Стогoff (off - это очень комедно, на пиво финское похоже). У Буковски, Селина, Берроуза и Аксенова получилось хорошо, у Миллера, Лимонова и Никонова - хуйня полная, а у Стогова (уж простите, буду по-людски писать) - серединка на половинку.
Для того, чтобы рассказы про бухло, еблю, драки, отсутствие денег и наркотики было интересно читать, надо (приводятся варианты подкрепленные примерами):
а) чтобы они обладали высокими художественными достоинствами (Селин, "Путешествие на край ночи");
б) были предельно честными (Буковски, "Юг без признаков севера" и прочее);
в) содержали необычную информацию (Берроуз, "Джанки");
г) повествовали не только и не столько о вышеперечисленных атрибутах беспутства (Аксенов, "Ожог").
Проверяем книгу товарища Стогова:
а) написано вполне читабельно, но не более того;
б) явного вранья сравнительно немного, зато кокетства более чем достаточно;
в) из книги можно выяснить что курс малайского ринггита - 8 за доллар, а у похмелья бывают разновидности "сушняк", "голодняк" и "опасюк". Занятно, но маловато;
г) текст посвящен бухлу, ебле, дракам, безденежью и наркотикам целиком, полностью и окончательно.
Отсюда вывод - увы.
Теперь более конкретные плюсы-минусы.
Во-первых автор не лишен остроумия и некоторые пассажи весьма забавны, хотя от оборота "делать секс" чувствительного читателя может блевануть, а писать о себе в третьем лице - на мой взгляд, явная манерность. Во-вторых, хоть Стогов себя и жалеет, но все-таки не до зеленых соплей, видимо, все же памятуя великий принцип "кого ебет чужое горе?". В-третьих, очень хорошо с реалиями - один возраст, одна среда, все узнаваемо и понятно. В-четвертых, прикольно, что шаурму по-питерски называют "шавермой" - у меня это всегда вызывает идиотское веселье. Смешные они, жители Северной Пальмиры. И в частности, и вообще. Загадочные.
Вот и все, пожалуй.
Все-таки не надо журналистам романы писать. Баловство это.
Zef
|